close
From
Ra:IN Ra:IN訪談
(9/23/2005) '05/Dec/21

在青山的??廳和Ra:IN的經紀人等了一下,
攝影師與法國籍的助手馬上到達。
因為塞車的關係,PATA跟michiaki會比較慢到。
遺憾的是,鼓手向山Tetsu因為個人工作的關係無法
參與這次訪談。
我們一邊?聊一邊等待團員的到來。約30分鐘後,
PATA、michiaki到達??廳,馬上開始了訪談。

Q:請向歐洲的歌迷們自我介紹一下。

PATA:我是吉他PATA。

michiaki:貝斯的michiaki,請多指教。

Q:7月開始的"Summer of Love "Tour 2005各位辛苦了。
9/9在hide Museum的最後公演各位有何感想??

P(=PATA):演出的非常愉快!

Q:氣氛沸騰的表演??

P:很多人來捧場,真的是場非常成功的表演。

Q:michiaki覺得如何??

M(=michiaki):從巴黎回來後,首先把一直亂糟糟的管理問題做個解決,
就利用這股勁兒展開"Summer of Love "Tour 2005。
其實在這之前並沒有什麼表演,?外也幾乎都把重心放在海外,
因此就以Ra:IN剛組團時巡迴公演?過的地方為中心演出了。
可以説是抱著初志那樣的感覺的巡迴公演?。
而且大家反應很熱烈,當然對於我們自己來説也是非常刺激的一件事!那就是hide Museum的最後公演。

Q:有點戲劇性的感覺耶。

M:在巡迴表演中讓血沸騰起來,
順利的把最高潮放在最後公演。
那天我們還有工作人員都抱著自信心挑戰。

Q:在hide Museum做最後的表演,更加百感交集??

M:是?,安可的時候加上特別來賓的上杉以及鍵盤手D.I.E,
最後一起演奏了hide的曲子"Flame",那時歌迷們泛著?光,
我們與其説是感慨,
想説以後不能在這裡表演就變的有點神經過敏,
雖然如此最後我們三人還是振奮精神演奏了安可曲,
把回憶收放在心中,面向未來,想必這樣的訊息已經傳送給現場
所有人了。

Q:好像有許多來自海外的歌迷耶,那是看過巴黎的Live後也想
看看日本Live的歌迷??

P:是的,巴黎公演時的歌迷也在,香港跟台灣的歌迷也在!
特地飛來日本我真的很高興。

Q:真是令人感動的Live?。歐洲方面也在BBS上
hide Museum即將關閉,
不能想想?法?留下這樣的留言,這樣反而更受注目也説不定。

P:也許是歌迷們情報得知的早?,因為很早之前就有hide Museum
即將關閉的消息了。

Q:想請教一下關於Ra:IN的事情,"Ra:IN"這個名字是由
Kabe Masayoshi命名,2002年正式出道的??

M:加部跟我一樣出生於横濱,
跟他一起組ZZK這個樂團很久了。
他是法國與日本人的混血兒Louise Louise Kabe
(ex Jhoney Louis & Char),也許已有人知道了也説不定。
3人組團時,也應PATA跟Tetsu的要求,
由他幇我們想了這個名字。

Q:是怎麼跟PATA他們認識的??是玩音樂的時候認識的??

P:從以前就認識了。

M:説起來很窄小?,日本的搖滾界。長期待在這裡,
總會在?裡與誰相遇。

Q:是録音工作的關係,還是曾一起合作演出過?

P:?~是靠喝酒的關係!(笑)在表演會場偶遇,
在慶功宴或是聚會,朋友的Bar之類的,
果然還是喝酒的關係?(笑)

Q:結識之後是誰先提議想組Ra:IN的??

M:是我。當時録音室的工作之類的,
與別人合作的機會很多,雖説不討厭那樣,
但是我想組一個屬於自己的,可以一直持續下去的樂團。
那就是3人組的Rock Band!偶而我們3人會有見面機會,
就提議那麼一起玩團?!就這樣組成了。

P:真的是偶遇?(笑)那時偶然相遇的Ra:IN3人,
還是不同角色的3人!
而且沒料到竟然會具體的想要立刻展開活動!

Q:沒有主唱這不是很奇特??

M:一開始就想要組個3人組,這是先決條件!
3人之中?不好有誰會唱,像是説PATA可以當主唱之類的,
我這麼想過。(笑)

P:才沒那回事?~(笑)

Q:沒有人建議過加入主唱??

P:周遭的人有這樣建議過。(笑)

Q:那PATA本身對於主唱有要求具備什麼具體條件??

P:沒有。不過要是真的有不錯人選的話,加入主唱也可以,
雖然不是真的不苛求這方面的問題,
但我想加入主唱會有點難,現在我們3人合作的很愉快,
而且也覺得沒有加入主唱的必要性。

M:我並不反對只有純樂器演奏這樣的型態。出道第一年,
卯足勁?命演出了100場Live,那一年中嘗試了很多事,
體驗很多事情,所以完成了像現在的Ra:IN的基本型。
因為像我們這類型的樂團很少,要不要接納之類的,
加了主唱會賣的更好等等,曾被這樣説過。
但若輕易加入主唱是非常危險的,像上海、台灣、
巴黎還有之前的hide Museum就是個很好的例子!
因為大多數的人都很坦率的接受現在的我們。
在進化途中我認為沒有必要突然改變走向。

Q:可以向尚未聽過Ra:IN音樂的人們説明一下Ra:IN
是怎麼樣的樂團??

P:超重量級的Hard Rock3人組樂團,而且異於其他樂團,
只有純樂器演奏。Ra:IN的基本就是Live,請一定要來看看?!

Q:我也聽過了"The Line"這張專輯,
之所以命名為"The Line"是因為團名叫"Ra:IN"??

M:加部之所以取這名字就是那個字(Line=線)。
Ra:IN的發音也不是RAIN是LINE,
所以在Ra:IN的標誌上有三個人的線。在這世上布滿了各式各樣
的線,即使遠遠分隔兩地也可將彼此?
起來的Line,Internet、MIDI Code、Cable,
然後還有國境的線,境界線、地平線、命運的線等等,
雖然我是這麼認為的?。

P:那線是我們認識的設計師(Ken Sakaguchi)
加上和我們自己構想的
Rock and Inspiration!這縮寫就是Ra:IN。
我想若能賦予聽我們音樂的人一些感動就好了。
因此第一張專輯名稱就取為當初加部幇我們想的"Line"。
因為Ra:IN跟Line是共同體。

Q:聽了這張專輯,腦中浮現了各種意像,
毎首曲子都是一邊想像著什麼意境寫出來的??
例如『KAI(海)』之類的。

M:KAI的場合是為了配合Ra:IN整體的音樂性而寫出來的
第一個作品,交給PATA去編寫曲子而完成的就是"KAI"。

Q:什麼時候會以什麼樣的感覺寫出曲子??

P:?~大多是放鬆在家裡發呆的時候耶。

Q:可以告訴我們巴黎公演的心得感想??

M:當我們接到飛到巴黎做演出這提案的時候就心想:
『為什麼?』,到底會有什麼樣的人來看??抵達巴黎時,
公演的前一天在Hard Rock Cafe?簽名會,
有許多歌迷前來我們在那首次感到一股衝勁。
然後發現以前PATA待過的X-JAPAN在歐洲很有人氣,
在法國視覺係也很有人氣(笑)。
只不過我們並非視覺係就是了。(笑)

Q:是這樣?~!?説起日本樂團的話,X-JAPAN很有名?!

P:去巴黎之前我並不曉得耶。(笑)

Q:在當地很多人知道?~常常?音樂家的HP,
也因為常出現我們不太清楚的音樂家的名字。
網路的力量果然?害耶!
那麼法國觀衆的反應跟日本有何不同??

M:當我一站上舞台大家反應很熱烈,演奏起來真的很輕鬆。

P:沒想到大家合拍子的方法也很不一樣?,
這麼熱情的歡迎我們真的非常高興。

Q:我看了一下這次公演的表演曲目,有從專輯"The Line"
裡挑出來的曲子,結合了新曲跟舊曲是??

M:預定放在第二張專輯的新曲跟第一張專輯的曲子,
各一半一半。

Q:日本國内巡迴公演也演奏了新曲??

M:是的。新曲完成之後常常在Live中試著演奏,
因為想看看聽衆的反應後再來稍做編修。

Q:那演奏的曲目馬上就決定了??

M:去巴黎之前什麼都沒做,將近半年什麼都沒做。

P:出發前臨時做了一次公演。

M:去巴黎之前若不?快把感覺找回來會很糟!(笑)
先來一次演出,在那時候構想出初歩的曲目來,
再修改調整而決定了巴黎公演的曲目。

Q:是多久之前開始做準備的??

M:幾乎沒有做準備。就一場Live跟在練習室待了幾天而已。

Q:是在幾週前開始準備的??

P:是幾天之前。(笑)一星期之前?,我想應該是那樣。
大約是在兩三天前得知巴黎的行程?。

Q:嗄!?

M、P:關於詳細情形我們什麼都不知道。

P:總之,就在不知情的情況下被帶到巴黎。(笑)

Q:沒有遇到溝通上或是技術上的麻煩??

M:小差錯到?裡本來多少都會有,在日本也是,
沒有百分百完美的事,我讓自己不要變的過於神經質。
不過倒真的沒有遇上什麼大麻煩。
在巴黎租約問題等等也完全沒有?到什麼大問題。
邀我們到巴黎演出的Paris Visual Prods的
人幇我們安排的很好。關於溝通上剛才也説過,
事前情報不足是因為日本這邊只有日語這個共通語言,
所以常常會有溝通不良的問題。(笑)

P:台灣公演時發生很多事?(笑)也發生一些有趣的事情,
不過我還想再去台灣。巴黎方面的話倒是沒有什麼大問題。

M:台灣、上海公演時有發生些不知所措的状況,
但回想起來是很好的回憶,那麼多人熱情歡迎我們,
只要能順利演出我們什麼都OK!
不過?不好發生一些小插曲會比較有意思?!
但之所以可以順利完成公演都是託現在我們工作人員的福。

Q:對於巴黎有什麼印象?有去觀光??

P:在當地認識了個法國人,他帶我跟michiaki?樂器行,
晩上去他家他請我們喝紅酒,真是好喝極了説!
最後一天去看了一下艾菲爾鐵塔。
......好像劉姥姥進大觀園似的!(笑)

M:我從以前就有好幾位住在巴黎的法國朋友跟日本朋友,
大家都邀我會面之類的毎天都過的很開心!

Q:會發行巴黎公演的DVD??

M:因為日本跟歐洲有些制度上的不同,
現在和巴黎那邊正在互相做調整的状態,
這方面若能順利解決,可以交出讓大家滿意的東西的話,
將考慮發行DVD。

P:實際上我們還沒確認巴黎公演的演出状況所以還
無法判斷,若是團員3人都能滿意的情形的話,
真的想發行DVD。

Q:這DVD是日本國内限定發行??還是也打算在歐洲發行?

M:當然也預計在歐洲發行,如果可以的話。

Q:有在意?位日本音樂家??

P:畢竟是種買賣,原則上毎個音樂家都不容忽視。(笑)
開玩笑的。

Q:有想合作的人??

M:對於彼此的音樂可以感到興奮等等,
總之若一起合作可以感到刺激的話,真的是有好處的,
這不是説想與誰合作,是不會拒絶與誰合作的,
因為會有新的邂逅和新發現。

Q:PATA在1989年,日本代表性的搖滾樂團X-JAPAN
中以吉他手出道,當時的生活是怎樣的状況??

P:雖忙但過的很普通,早上起床後喝喝酒,晩上也喝酒(笑)

Q:同時以個人名義發行了2張個人專輯,也有全國巡迴演出,
和X-JAPAN是否有不同的音樂表現?

P:是的,與Jeff Beck一起合作了Tim Bogert,
Ozzy Osbourne,以及曾待過WhiteSnake的Tommy Aldridge
等等能和喜愛的音樂家合作真的非常愉快。
因為一直跟X-JAPAN做同樣的事也不是?法!

Q:實際上音樂性質完全不同??

P:同樣屬於Hard Rock是沒錯?,但與其説X-JAPAN不如説跟
現在Ra:IN的音樂類型比較相近。

Q:和hide一起做個人巡迴公演有沒有印象特別深的事情?

P:我不太記得......但聽説『D.I.E生氣了!』這也沒?法?~。(
笑)很快樂?!因為有許多回憶!

Q:X-JAPAN解散後,建立了P.A.F這個企劃,
是怎樣的一個活動?

P:出了兩張專輯,那是有主唱的Hard Rock樂團,
在第二張專輯的時候,遇見了現在Ra:IN的鼓手向山Tetsu。
覺得,?~這人鼓打的很棒!

Q:是命運的邂逅??(笑)

P:是不是命運的安排不太清楚?(笑)總之是很棒的鼓手,
當時michiaki跟Tetsu在同家經紀公司,
在那之前都沒有跟他們照過面,可是從P.A.F的時候開始漸漸會
見面。

Q:2000年組Dope Headz,發行兩張單曲跟兩張專輯,
也有巡迴公演,2002年以日本代表參加韓國的
GLOVAL ROCK FESTIVAL,在兩萬人面前演奏有什麼感想??

P:很久沒在大場地表演,有趣極了?!

Q:有沒有日本代表的幹勁?

P:那時有幾個樂團,hide的樂團(實際上hide不在,
只是播放hide演唱的影片而已)和我的樂團演奏了兩場,RIZE也
有出場,那時候開心歸開心可是好冷!

Q:是冬天??

P:約10月左右?,可是超級冷的!害我得了重感冒回日本。

Q:韓國的觀衆反應如何?

P:非常狂熱。

Q:他們可以接受日本的Hard Rock??

P:可以!

Q:以前的夢想實現了??還有沒有什麼還沒做的事情?

P:如果沒有還沒做的事情,那不是等於不算活在這世上?(笑)
『已經滿足了!隨時可以走了』(笑)還有很多還沒做的事,
因此才有現在的自己不是??

Q:自己還有很多想做的事情??

P:算有?,具體上雖還不知道,不過不全都滿足現況就是了。

Q:michiaki身為Session musician和許多人合作過,
有印象特別深的音樂家??

M:有次跟搖滾樂團New York Dolls的Johnny Thunders有個見面
機會,我們都喝醉了,就説要合作演出,我印象很深?。
他去世的前幾個月還打電話到我家,我剛好不在,
真的好可惜。

P:Johnny給人酒品很差的印象?(笑)順帶一提,以前在紐約?晃
時,在一家小小的Bar偶然撞見New York Dolls的?一個團員吉他
手的Sylvain在現場表演?,很酷?!

Q:和Johnny Thunders是在?裡共同合作的??

M:在東京的club。還有樂團Patti Smith的LENNY・K,
他以即興創作的詞演奏的"Gloria"真讓我陶醉。

Q:身為製作人或是編曲的工作等等工作範圍很寛廣,
那有沒有印象特別深的工作?

M:我參與製作代表Federico Felini的傑出義大利電影作曲家
Nino Rota的讚頌專輯,手風琴的coba、清水靖晃 (Yasuaki
Shimizu)
、近藤等則(Toshinori Kondo)等等在歐洲活躍的音樂家們毎人
各一首一起製作的專輯,是非常好的品。
至今還對邀我參與,讓我獲得表現?一面的機會的製作人心存感
謝。跟組樂團有不同氣氛,所以印象很深。

Q:當時有沒有不知如何是好的感覺?

M:沒有,因為我很喜歡那彬工作。

Q:音樂也沒有拘泥於搖滾樂,像剛剛提到的電影音樂,
轉換類型超越了搖滾樂型態?!以我看來,比起貝斯手,
當編曲家或音樂製作人更能把音樂藝術表現發揮極至???本身認
為??

M:只要是自我表現的工具什麼都可以,吉他或是貝斯都行,
鍵盤也可以,但是我從小就開始彈貝斯,
對我來説最容易上手了。基本上録音時也好Live時好,
都會考慮到整體的樂曲構成或是音調,
這時感覺比較像音樂製作人?。
樂器的話什麼都可以,不過站上舞台的話,
還是快樂的彈我自己的貝斯。

Q:有盡量的在吸收新樂曲??

M:也有。

Q:很早就開始彈貝斯了??

M:從小就開始了,因為環境的關係。

Q:PATA是約從幾歳開始彈吉他??

P:小學生的時候?......我看還是國中的時候。

Q:一開始就只光彈吉他??

P:光只彈吉他也不是件好事(笑)開始彈吉他直到高中的時候想
從事修理吉他、製作吉他方面的工作,誰知道後來還是?
去彈吉他了,等我察覺到的時候(笑)

Q:那麼,也常常改造自己的吉他??

P:小時候常常動手改造,可是當我成為吉他手之後就完全不做
這些事了。(笑)
這方面完全不清楚,都是交給人家去做。(笑)

Q:透過Ra:IN的音樂,有什麼想傳達的訊息??

P:聽過我們音樂後能大大方方接受我們,可以從我們的音樂中
各自發現、體會到什麼東西那就好了。
就算是芝麻小事也好(笑)

M:基本上我們屬於現場演奏的樂團,
可以傳遞什麼東西給來看我們Live的人,
我們也能從觀衆身上得到能源,
彼此可以成為彼此的活力泉源就好了。

Q:好想看看Live?!

M:請來看看呀!

P:請務必來捧場!

Q:今後有預定從事什麼音樂活動??

P:首先先把第二張專輯的録音做個結束,
明年年初差不多春天的時候就可以發行。
還有Live in Paris、AT LAST hide Museum若能發行DVD或Live CD
就好了!只是我們自己也還沒看過巴黎公演的映像,那映像能不
能發行還不知道。
然後大約春天的時候打算再次舉?巡迴演出。

Q:新曲已經大部分完成,而録音也在進行中??

M:從去年秋天就開始著手了,
然後空很長一段時間就那樣停了下來,
也因經過很久的時間而重新録音,
還有在Live中做出的新曲等等!
今年年内預定要做曲子的編寫調整。

Q:新專輯的曲風和現在的Ra:IN有什麼不同??

M:也不是完全不同,有加入新的風格?!

P:應該有所不同?,因為毫無變化的話,就不算成長呀。(笑)

Q:若可以從巴黎公演的經驗中誕生出新曲的話就好了。
最後請給歐洲的歌迷們一些傳言好??

P:由衷希望還能再次見到大家,各位再見!

M:即使國家、環境、語言不同,透過音樂也能彼此理解、
信任、關愛,這就是我們想傳達的訊息。
已隨時準備好要到世界上?個地方了。那麼大家再見?!

Interview
J Music Europa Noriko Takeuchi

=====================
在得知第二張專輯發行中文之餘,看到官網的訪談
讓我不知所措的飆淚.....好感動,一整個感動QQ

不是很會說話,大家加油喔,就算不能參與live,我也會繼續支持你們的。
arrow
arrow
    全站熱搜

    dopegrey 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()